THIỀN SƯ MÃN GIÁC (1052-1096)
Đời thứ 8 thuộc dòng Thiền VÔ NGÔN THÔNG
( MẠC VỊ XUÂN TÀN HOA LẠC TẬN
ĐÌNH TIỀN TẠC DẠ NHẤT CHI MAI )
CÁO TẬT THỊ CHÚNG
Xuân khứ bách hoa lạc
Xuân đáo bách hoa khai
Sự trục nhãn tiền quá
Lão tùng đầu thượng lai
Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Ðình tiền tạc dạ nhất chi mai
Bài thơ này được Cụ Ngô tất Tố dịch như sau:
Xuân đi trăm hoa rụng
Xuân đến trăm hoa cười
Trước mắt việc đi mãi
Trên đầu già đến rồi
Ðừng bảo xuân tàn hoa rụng hết
Ðêm qua sân trước một cành mai
![]() |
Thư pháp trên máy tình của Lê Đăng Mành |
![]() |
Thư pháp trên máy tính của Lê Đăng Mành |

THƯ PHÁP VIẾT TRÊN COMPUTER
Lê Đăng Mành (VĂN QUỸ) kính tặng
Kính cám ơn Bạn đã đóng góp bài cho treng W. thêm phong phú...
Trả lờiXóa